Personal Names Arabicizer
Synopsis
The Personal Names Arabicizer is one of the MAPS suite for onomastics, a productivity tool for Arabicizing personal names from many different languages in their native script, the system transcripts names into fully diacritized Arabic adding optional Arabic variants with extra useful information like the potential name gender.
Preview
Like Romanization, the reverse way "Arabicization" is also possible with Kalmasoft's Names Arabicization System, a module that produces the vocalized Arabic version of non-Arab names written in any of the European Union's languages as well as many other Semitic and Afro-Semitic languages in their native scripts.
The adoption of a foreign name into any language is usually accompanied by a process of adjusting its original pronunciation to suit the phonological regularities in the new language, the name undergoes significant transformation to accommodate the phonological characteristics of the target language.
Our system is designed following a strategy that limits such transformation to minimal. The vagueness and inexactness of pronunciation inherent in the source languages are solved with flexible phonetic based algorithm adaptable to the contrasting cultural naming patterns and styles used around the globe.
Three kinds of Arabicization are available through this system:
- Arabicizing personal names directly from their native writing systems, e.g. Тришкова (تريشكوفا)
- Arabicizing personal names that are transcripted using a third language writing system, e.g. Cyrillized Greek, as in [Германиа] for Γερμανία Arabicized to (جيرمانيا)
- Retrieving personal names that are transcripted using a dedicated Romanization system like in the DIN Ḥusām (حُسام).
If the personal names are originally non-Arabic, a dedicated retrieval system Personal Names Retriever. will be the most suitable for such a case.
The system supports more than 50 languages in input: Oromo, Afar, Afrikaans, Amharic, Armenian, Assamese, Bengali, Bulgarian, Burmese, Catalan, Chinese, Czech, Danish, Dutch, Esperanto, Finnish, French, Gaelic, German, Greek, Gujarati, Hebrew, Hindi, Indonesian, Interlingua, Irish, Italian, Japanese, Korean, Kurdish, Malayalam, Marathi, Pashto, Persian, Portuguese, Romanian, Russian, Spanish, Somali, Swahili, Swedish, Telugu, Thai, Tigrinya, Turkish, Ukrainian, Urdu, Yiddish, Yoruba, Tigre, Filipino, Tamazight, Syriac.
Resources
- Personal Names Transcriber
- Personal Names Romanizer
- Personal Names Arabicizer
- Arabic Names Indexer
- Personal Names Retriever
- Romanized Names Arabicizer
The sample given below contains multilingual text. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of the correct intended characters, you may either get the suitable fonts from our lingual support page or download the TXT version for which no extra arrangement is required.
Sample output
Entry: input name
Language: entry language writing system
KATS: Kalmasoft Arabic Transliteration System
Arabic: Arabicized output name
Vocalized: vocalized Arabic version of the name
Variants: vocalized Arabic variant spelling
ID | Entry | Language | KATS | Arabic | Vocalized | Variants |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | McDonald | Latin | mAkdwnAld | ماكدونالد | مَاكْدُونَالْدْ | مَاكْدُونَلْدْ، مَكْدُنَلْدْ |
2 | Salvadore | Latin | sAlfAdwry | سالفادورِي | سَالْفَادُورِي | سَلْفَادُورِي |
3 | Тришкова | Cyrillic | tyry$kwfA | تيريشكوفا | تِيرِيشْكُوفَا | تِرِيشْكُوفَا |
4 | Obenheimer | Latin | !wbnhAymr | أوبنهايمر | أُوبَنْهَايْمَرْ | أُبَنْهَايْمَرْ |
5 | Jorgensen | Latin | ywrgynsn | يورغينسن | يُورْغِينْسِنْ | يُورْغِينْسِينْ |
6 | Verdek | Latin | wrdk | وردك | وَرْدَكْ | |
7 | Ferzad | Latin | frzAd | فرزاد | فَرَزَادْ | فَرَازَاتْ، فَرَسَتْ |
8 | Scolari | Latin | AskwlAry | اسكولاري | اِسْكُولاَرِي | سْكُولاَرِي |
9 | Ситбанова | Cyrillic | sytbAnwfA | سيتبانوفا | سِيتْبَانُوفَا | سِتْبَانُوفَا |
10 | Vialli | Latin | fyAly | فيالي | فِيَالِّي | |
11 | Henrique | Latin | Enryk | إنريك | إِنْرِيكْ | |
12 | Ogalan | Latin | !wglAn | أوغلان | أُوغَلاَنْ | أُوجَلاَنْ |
13 | שמעון | Hebrew | $mown | شمعون | شِمْعُونْ | شِيمُونْ |
14 | אליהו | Hebrew | ElyAhw | إلياهو | إِلِيَاهُو | اِيلِيَاهُو |
15 | Χρησμαλεσ | Greek | KryswmAlys | خريسوماليس | خِرِيسُومَالِيسْ | خِرِيسُومَالِسْ |
16 | Μεχαελοσ | Greek | myKAeylws | ميخائيلوس | مِيخَائِيلُوسْ | مِخَايْلِوسْ |
17 | Françoi | Latin | frAnswA | فرانسوا | فَرَانْسُوا | |
18 | Toussaude | Latin | twsw | توسو | تُوسُّو | |
19 | ارژنگ | Urdu | !r$Ang | أرشانغ | أَرْشَانْغْ | أَرْجَانْغْ |
20 | Behdur | Latin | bhAdwr | بهادور | بَهَادُورْ | |
21 | आनिल | Hindi | !nyl | أنيل | أنِيلْ | |
22 | शर्म | Hindi | $ArmA | شارما | شَارْمَا | |
23 | अमितब | Hindi | !mytAb | أميتاب | أمِيتَابْ | |
24 | 민호 | Korean | mynhw | مينهو | مِينْهُو | |
25 | 민규 | Korean | myngyw | مينغيو | مِينْغْيُو | |
26 | መለስ | Amharic | mAls | مالس | مَالِّسْ | مَلِّسْ |
27 | ተስፋዪ | Amharic | tsfAy | تسفاي | تِسْفَايْ | |
28 | ኣልማዝ | Amharic | !lmAZ | ألماظ | ألْمَاظْ | |
29 | ጊታትው | Amharic | gytAt$w | غيتاتشو | غِيتَاتْشُو | |
30 | ሓጐስ | Amharic | hqwS | حقوص | حَقُوَصْ | |
31 | 张 敏 | Chinese | zAng myn | زانغ مين | زَانْغ مِين | |
32 | 李 静 | Chinese | ly jyng | لي جينغ | لِي جِينْغ | |
33 | 王 敏 | Chinese | wAng myn | وانغ مين | وَانْغ مِين | |
34 | 王 芳 | Chinese | wAng fAng | وانغ فانغ | وَانْغ فَانْغ | |
35 | 李 强 | Chinese | ly t$yAng | لي تشيانغ | لِي تْشِيانْغ |