Construction  |   Business  |   Government  |   Agriculture  |   Health  |   Education  |   Geolocation  |   Justice  |   Industry  |   Security  |   Language  |   Sport  |   Office  |   Transport
PERSONAL NAMES  |   PLACE NAMES  |   ENTITY NAMES  |   ACRONYMS  |   ENTITY ACRONYMS  |   SEMANTICS  |   ORTHOGRAPHY  |   ONTOLOGY

Onomasticon - Personal Names Retrieval System

Synopsis

MAPSOno is the family name of our anthroponomy processing package; a set of specialized modules tuned for applications such as information retrieval, document clustering, named entity extraction (NER), and translation. Output samples are available for download as PDF for your convenience, you are also invited to send us your sample input for processing free of charge, we accept limited size samples in any form or encoding.


MAPSOno Family MembersRelated DatabasesOther software of interest
Personal Names Transcription System Database of Arabic Given Names Geographical Names Romanization System
Personal Names Romanization System Database of Arabic Surnames Geographical Names Transcription System
Personal Names Arabicizing System Database of Arabic Whole Names Geographical Names Arabicizing System
Personal Names Retreiving System Database of Names of Arabic Origins Geographical Names Retrieval System
Arabic Names Location System Database of Non-Arab Names  
Database of Unique and Indigenous Names  
  Database of Famous Names and Celebrities  

(A) Retrieving Romanized Arabic
A round-trip name transliteration system is not easy to accomplish, the name's inherent orthographic characteristics are totally lost when exported to another language. This is a major challenge for information retrieval systems utilized in CLIR applications.

No matter how bad the changes distorted the original orthography our system will reproduce the original Arabic name thus improving the accuracy of name searching, transliteration, and the quality of identity verification initiatives by providing high accuracy ranked results, based on the linguistic, phonetic, and specific cultural variation patterns of Arabic names.

It uses a database of rules and information related to the specific culture of a set of names and utilizes these rules to perform the best reverse-transcription. Please refer to Kalmasoft Arabic Transliteration System here KATS.


MAPS Name Retreival
A screenshot of the MAPSOno interface, you can view the technical specifications. You may also DOWNLOAD Evaluation copy.

ID Latin KATS Arabic Vocalized Gender Type Variants
0010 Abdulaziz obd Alozyz عبد العزيز عَبْدُ الْعَزِيز M
0020 Akram !krm أكرم أَكْرَم M
0031 Alharbi AlHrby الحربي الْحَرْبِي M
0032 Al-Harby AlHrby الحربي الْحَرْبِي M
0033 El Harbi AlHrby الحربي الْحَرْبِي M
0041 Alhusaini AlHsyny الحسيني الْحُسَيْنِي M
0042 El-Husayni AlHsyny الحسيني الْحُسَيْنِي M
0043 Al-Hussaini AlHsyny الحسيني الْحُسَيْنِي M
0044 El-Husseiny AlHsyny الحسيني الْحُسَيْنِي M
0051 Alfarraj Alfrj الفرج الْفَرَج M الْفَرَّاج
0052 Alfaraj Alfrj الفرج الْفَرَج M
0061 Alnasrallah AlnSrAllh النصر الله الْنَّصْر الله M
0062 Alnassralla AlnSrAllh النصر الله الْنَّصْر الله M
0071 Alnuman AlnomAn النعمان الْنُّعْمان M
0072 Alnuman AlnomAn النعمان الْنُّعْمان M
0081 Rashyd r$yd رشيد رَشِيد M راشِد
0082 Rashid r$yd رشيد رَشِيد M راشِد
0083 Rachid r$yd رشيد رَشِيد M Fr راشِد
0084 Rechid r$yd رشيد رَشِيد M راشِد
0091 Khalidah KAld: خالدة خالِدة F
0092 Jalida KAld: خالدة خالِدة F Sp
0101 Alssakkaf AlsqAf السقاف السَّقَّاف M
0102 Alsakaf AlsqAf السقاف السَّقَّاف M
0103 Elsagaf AlsqAf السقاف السَّقَّاف M
0104 Al-Saqqaf AlsqAf السقاف السَّقَّاف M
0111 AAmna |mn: آمنة آمِنة F
0112 Aminah |mn: آمنة آمِنة F
0113 Aminah |mn: آمنة آمِنة F أَمِينَة
0114 Amnah |mn: آمنة آمِنة F
0121 Amro omrw عمرو عَمْرُو M
0122 Amrou omrw عمرو عَمْرُو M Fr
0131 Anasanas AlnsnAs النسناس الْنَّسْناس M
0132 Alnasnas AlnsnAs النسناس الْنَّسْناس M
0141 Anwar !nwr أنور أَنْوَر M
0142 Anwer !nwr أنور أَنْوَر M Fr
0151 Aqeel oqyl عقيل عَقِيل M
0152 Aqyl oqyl عقيل عَقِيل M
0153 Agiil oqyl عقيل عَقِيل M
0161 Asem oAsm عاصم عَاصِم M
0162 Aasim oAsm عاصم عَاصِم M
0171 Hassan Hsn حسن حَسَن M حَسَّان
0172 Hasan Hsn حسن حَسَن M
0181 Ibrahim EbrAhym إبراهيم إبراهيم M
0182 Ibrahem EbrAhym إبراهيم إبراهيم M
0191 Jamaan jmoAn جمعان جَمْعان M
0201 Jawad jwAd جواد جَوَّاد M جَوَاد
0202 Jawwad jwAd جواد جَوَّاد M
0203 Jaouad jwAd جواد جَوَّاد M Fr
0211 Mohammed mHmd محمد مُحَمَّد M Fr
0212 Muhammad mHmd محمد مُحَمَّد M
0213 Mohamad mHmd محمد مُحَمَّد M
0221 Otaibi otyby عتيبي عُتَيْبِي M
0222 Utaybi otyby عتيبي عُتَيْبِي M
0223 Otaiby otyby عتيبي عُتَيْبِي M
0224 Outaiby otyby عتيبي عُتَيْبِي M Fr
0231 Thabit xAbt ثابت ثابِت M
0240 Rajih rAjH راجح راجِح M
0251 Abubaker !bwbkr أبوبكر أَبُوبَكْر M
0261 Abubakr !bwbkr أبوبكر أَبُوبَكْر M
0262 Abu-Baker !bwbkr أبوبكر أَبُوبَكْر M
0271 Waliid wlyd وليد وَلِيد M
0272 Walyd wlyd وليد وَلِيد M
0273 Oualid wlyd وليد وَلِيد M Fr
0274 Waleed wlyd وليد وَلِيد M

(B) Retrieving Arabicized Latin

Based on an industry-leading technology, it helps you recognize non-Arab names written in native language script, screen potential threats, and perform background checks across multiple geographies and cultures. This system actually does a relatively easier task since Arabic script tends to maintain most of the phonetic characteristics of other non-Arab names. The system regenerates the name and optionally reproduces native script in a ranked output.

This system is targeting Arabic text mining, MT, Arabic POS tagging systems, Named Entity Recognition, and information retrieval systems in general.

Please refer to Kalmasoft Arabic Transliteration System here KATS.


ID Arabic KATS Roman Type Script Variants
0010 أوباما !wbAmA Obama
0020 أوبنهايمر !wbnhAymr Obenheimer
0030 خوليو Kwlyw Julio Julio
0041 ليئة lye: Leah לאה
0042 ليا lyA Leah
0050 عامير &Amyr Amir אמיר
0060 نفتالي nftAly Naftali נפתלי
0071 روبيرت rwbyrt Robert
0072 روبرت rwbrt Robert
0081 مكنيلي mknyly McNealy
0082 ماكنلي mAknly McKinley
0090 لينين lynyn Lenin Ленин
0100 جيمس jyms James
0110 جون jwn John
0121 أداموفيتش !dAmwfyt$ Adamovich Aдamobыщ Adamowic, Adamovic
0122 آداموفيتش |dAmwfyt$ Adamovich
0131 أدامز !dAmz Adams
0132 أدامس !dAms Adams
0133 آدامس |dAms Adams
0134 آدامز |dAmz Adams
0140 أدريان !dryAn Adrienne
0151 ديفيد dyfyd David
0152 دافيد dAfyd David
0161 جيرهارد jyrhArd Gerhard
0162 غيرهارد gyrhArd Gerhard
0171 أدلر !dlr Adler
0172 آدلر |dlr Adler
0181 رافايل rAfAyl Rafael
0182 رافاييل rAfAyyl Rafael
0190 أرنولد !rnwld Arnold Arnauld
0201 أرنو !rnw Arnault
0202 آرنو |rnw Arnault
0211 ستيف styf Steve
0212 استيف Astyf Steve
0213 اسطيف AsTyf Steve
0221 ستيفن styfn Stephen Steven
0222 استيفان AstyfAn Stephen
0223 اسطيفان AsTyfAn Stephen
0231 مايكل mAykl Michael
0232 ميشيل my$yl Michael Michelle
0233 ميخايل myKAyl Michael
0234 ميخائيل myKAeyl Michael
0235 ميكائيل mykAeyl Michael
0240 موريس mwrys Maurice Morris
0251 برنارد brnArd Bernard
0252 برنار brnAr Bernard
0261 ألبرت !lbrt Albert
0262 ألبيرت !lbyrt Albert
0263 آلبرت |lbrt Albert
0271 كرستوفر krstwfr Christopher
0272 كريستوفر krystwfr Christopher

Facts

Home » MAPS  » MAPS Onomastics »Personal Names Retrieval System
Category Software | Reference MAPSONORTRV | Family MAPSONO | Last updated 30/6/2011