|MAPSOno Family Members||Related Databases||Other software of interest|
|Personal Names Transcription System||Database of Arabic Given Names||Geographical Names Romanization System|
|Personal Names Romanization System||Database of Arabic Surnames|
|Personal Names Arabicizing System||Database of Arabic Whole Names|
|Personal Names Retreiving System||Database of Names of Arabic Origins|
|Arabic Names Location System||Database of Non-Arab Names|
|Database of Unique and Indigenous Names|
|Database of Famous Names and Celebrities|
|Name Romanization System|
|Romanization is a way of reproducing the sound of the words according to the orthography rules of the target language; uniform results in the Romanization of Arabic are difficult to obtain, since vowel points and diacritical marks are generally omitted from both manual and machine writing. It follows that for correct identification of the words which appear in any particular name, knowledge of its standard Arabic-script spelling including proper pointing, and recognition of dialectal and idiosyncratic deviations are essential.|
Kalmasoft's system developed so far is capable of romanizing fully vocalized modern standard Arabic. Depending on the intended field of application, the system supports six different transliteration systems as a base for Romanization (UNGEGN, ALA-LC, DIN, SATT, ISO, and Buckwalter Transliteration ) the first four have been applied to the samples below.
|Name Arabicizing System|
|Like Romanizing, the reverse way "Arabicizing" is also possible with Kalmasofts's Name Arabicizing System, a module that produces the vocalized Arabic version of foreign names written in any of the European Union's languages as well as many other Semitic and Afro-Semitic languages in their native script form.|
As the adoption of a foreign name into one language is usually a process of adjusting its original pronunciation to suit the phonological regularities in the target language, the name undergoes significant transformation to accommodate the phonological characteristics of target language.
Our system is designed following a strategy that limits such transformation to minimal. The vagueness and inexactness of pronunciation inherent in the source languages is solved with a flexible phonetic based algorithm adaptable to the contrasting cultural naming patterns and styles used around the globe. For a separate database of foreign names please refer to our Database of Non-Arab Names.
View technical specifications,
move to this system's page for details,
|Arabic Names Retrieval System|
|(A) Retrieving Romanized Arabic
A round-trip name transliteration system is not easy to accomplish, the name's inherent orthographic characteristics are totally lost when exported to another language. This is a major challenge for information retrieval systems utilized in CLIR applications.
No matter how bad the changes distorted the original orthography our system will reproduce the original Arabic name thus improving the accuracy of name searching, transliteration, and the quality of identity verification initiatives by providing high accuracy ranked results, based on the linguistic, phonetic, and specific cultural variation patterns of Arabic names.
It uses a database of rules and information related to the specific culture of a set of names and utilizes these rules to perform the best reverse-transcription. For a separate database of given and/or surnames, please refer to our Database of Arabic Given Names and Database of Arabic Surnames respectively.
|(B) Retrieving Arabized Latin|
Based on an industry-leading technology, it helps you recognize foreign names written in native language script, screen potential threats, and perform background checks across multiple geographies and cultures. This system actually does a relatively easier task since Arabic script tends to maintain most of the phonetic characteristics of the foreign names. The system regenerates the foreign name and optionally reproduces native script in a ranked output.
Directed towards Arabic text mining, MT, Arabic POS tagging systems, Named Entity Recognition, and information retrieval systems in general. Please refer to our Database of Foreign Names for etymology databases; you may also think of viewing our Database of Place Names.
|Arabic Names Indexer/Geolocater|
|The Global Name Analyzer system is a stand-alone, cutting-edge suite of name-recognition technologies that addresses the specific needs and demands of managing multicultural name data sets. It provides cultural classification of a personal name, allowing greater accuracy when applying linguistic and statistical analysis on the names, including:|
|Personal Names Transcription System|
|What Kalmasoft presents here is the (Global Transcription System) an IPA based system that is capable of generating high accuracy broad transcription of the Arabic name, a system that uses sophisticated techniques of processing both the input name and the phonetic conventions of the target language, thus producing not only the old fashion "Romanized" version of the Arabic name but also a wide range of both Latin and non-Latin based languages versions of the name by taking care of all the complexities of their phonetic systems. All EU official languages, Slavic languages, Russian, Semitic languages e.g. Hebrew, and Hamito-Semitic e.g. Amharic and Tigrinya, Farsi, Hindi are among the target languages to name just a few.|