نظام عربنة الأسماء

الملخص

نظام لنقل أسماء الأعلام من اللغات المختلفة بنظم كتابتها الطبيعية إلى اللغة العربية مع كشف الجنس من حيث التذكير والتأنيث وتوليد النظائر المختلفة لنطق كل اسم حسب اللهجات العربية.



Download  Android Romanizer App تطبيق أندرويد قريباً

Download  Apple Arabicizer App تطبيق أبل قريباً

Access Arabicizer web application تطبيق الويب

برامج الأسماءقواعد البياناتبرامج الأسماء الجغرافية
نظام نقل الأسماء الأسماء العربية نظام رومنة الأسماء الجغرافية
نظام رومنة الأسماء أسماء النسبة والنسب نظام نقل الأسماء الجغرافية
نظام عربنة الأسماء الأسماء العربية الكاملة نظام عربنة الأسماء الجغرافية
نظام استعادة الأسماء الأسماء من أصل عربي نظام استعادة الأسماء الجغرافية
نظام تصنيف الأسماء الأسماء الأعجمية
نظام عربنة الأسماء المرومنة الأسماء المميزة والأصلية
أسماء المشاهير والنجوم
الأسماء غريبة الإملاء والنطق

من الصعوبة أحياناً قراءة الأسماء المكتوبة باللغات الأعجمية بسبب الخصائص الإملائية والصوتية لمعظم تلك اللغات مثل استخدام تشكيلات من الحروف يصعب نطقها أو تباين طريقة النطق لذات الحرف أو لتشكيلة الحروف من منطقة جغرافية إلى أخرى أو تباين الحروف وبقاء النطق على حاله مما يسبب الإرباك لغير المختصين في اللغة المعنية، وما يزيد الأمر صعوبة أن معظم تلك اللغات تستخدم الحروف اللاتينية مع فروقات طفيفة قلما تظهر في الكلمات المفردة مثل الأسماء وللتدليل على ذلك فإن الاسم (Pfifer) يحوي تشكيلة من الحروف قد تبدو لأول وهلة نوعاً من الخطأ الإملائي ولكنه سليم وينطق "فايفر"، وفي بريطانيا نجد (Sean) تنطق "شون" و (Roan) تنطق "رون"، كذلك الحرف اللاتيني (J) ينطق بثلاث طرق مختلفة فهو الياء في الاسم الألماني (Johan) "يوهان" و الخاء في الاسم الأسباني (Juan) "خوان" وينطق هاء كما في الاسم (Jose) "هوزيه" أو كما في أسماء الأمكنة (Navajo, Mojave, La Jolla) وهي "نافاهو" و""موهافي" و"لاهويا" في الولايات المتحدة.

وهي مشكلة بسيطة نسبياً إذا علمنا أن كل التشكيلات التالية تنطق بطريقة واحدة "ماركوفيتش" (Markovitch, Markowitz, Markowicz, Markovitz, Markowitch) وهي أسماء حقيقية فعلية وليست عملية تباديل للحروف. ومعلوم أن الاسم المشهور "وليام" يكتب بكل الطرق التالية (Vilhelms, Vilém, Uilleam, William, Gwilim, Vilhem) وهذا ليس بمستغرب إذا علمنا أنه حتى في اللغة العربية فإن هذا الاسم ينقل بأكثر من طريقة (وليم، ويليم، ويليام، وليام) والمعروف أن طرق كتابة الاسمين ماركوفيتش و وليام أعلاه تنتمي لأكثر من عشر لغات تمثل ثقافات مختلفة بكل إرثها اللغوي ففيها التشيكية والاسكتلندية واللاتفية والويلزية والإنجليزي والبرتغالية والأسبانية والألمانية والفنلندية والبريتونية والهنغارية وحتى الإسبيرانتو وكلها تكتب بالحروف اللاتينية مع فروقات طفيفة فيعمد الكثيرون إلى معاملتها جميعاً باعتبارها لغة إنجليزية بينما لا تبين اللغة العربية رسماً موحداً لاسم ينطق بطريقة واحدة تقريباً في كل تلك الدول.

النظام المطروح من كلماسوفت يراعي الفروقات اللغوية لكل اللغات المدعومة وكذلك النواحي الثقافية التي تضفي تغييرات طفيفة على اللغات المشتركة الأصل، ويدعم كل لغات الاتحاد الأوروبي الرسمية وعددها خمسة وعشرون لغة بالإضافة إلى عشر لغات أخرى تستخدم في مناطق مختلفة من العالم وهو يقوم بعملية اصطلحنا على تسميتها "عربنة" (Arabicization) فهو لا يعمد لتعريبها بل ينقلها بالحروف العربية رسماً مع محاولة إبقاء النطق السليم كما جاء في لغاتها الأصلية وبما يسمح به النظام الصوتي في اللغة العربية.

العربنة التي يوفرها هذا النظام تكون على ثلاثة أوجه:

  1. نقل الاسم إلى اللغة العربية من لغته الأصلية الطبيعية من حروفها مباشرة، مثال:Тришкова (تريشكوفا)
  2. نقل الاسم إلى اللغة العربية من لغته الأصلية عبر معيار نقل يستخدم حروف لغة ثالثة مثل النقل من اليونانية عبر الروسية، مثال: Γερμανία [Германиа] (جيرمانيا)
  3. إستعادة الاسم إلى اللغة العربية إذا كان مكتوباً بمعيار رومنة مخصص للغة العربية مثل (DIN)، مثال: Ḥusām (حُسام).
أما إذا كانت الأسماء في أصلها غير عربية ومكتوبة بلغة غير عربية أو بمعيار رومنة أو معيار نقل مخصص لتلك اللغة فهنالك نظام آخر أفضل لهذه الحالات يمكن الانتقال لصفحته من هنا نظام الاستعادة.

يدعم النظام أكثر من 50 لغة في الإدخال وعربنة الأسماء منها مباشرة وتشمل: الأورومو، العفر، الأفريقانية، الأمهرية، الارمنية، الآسامية، البنغالية، البلغارية، البورمية، التشيكية، الكتالانية، الصينية، الدنماركية، الإسبيرانتو، الهولندية، الفنلندية، الفرنسية، الألمانية، الإغريقية، الغوجاراتية، الغيليك، الإنترلينغوا، الإندونيسية، العبرية، الهندية، الإيرلندية، الإيطالية، اليابانية، الكورية، الكردية، المالايالامية، الماراتية، البشتو، الفارسية، البرتغالية، الرومانية، الروسية، الصومالية، الأسبانية، السواحيلية، السويدية، التيلغو، التايلندية، التغرينيا، التركية، الأوكرانية، الأردو، اليدية، اليوربا، التيغرية، الفلبينية، الأمازيغية، السريانية.


المخطط الوظيفي لبرنامج عربنة الأسماء

نظام عربنة الأسماء
صورة لواجهة البرنامج، يمكنك تصفح المواصفات الفنية للنظام. أو تنزيل النسخة التجريبية.

هذا النموذج يحتوي على حروف قد لا تظهر على شاشتك بسبب عدم توفر الخطوط المناسبة لها، يمكنكم الانتقال إلى صفحة الخطوط وبرامج الإدخال لتنزيل الأدوات المناسبة أو الاكتفاء بتنزيل النموذج بتنسيق (TXT) ويغني ذلك عن أية إجراءات أخرى.

تنزيل عينة مجانية

اللغة: لغة الاسممشكول: الاسم بعلامات التشكيل
عربي: الاسم بلا تشكيلنظائر: النظائر العربية للاسم

رقم الاسم اللغة عربي مشكول نظائر
1 McDonald الإنجليزية ماكدونالد مَاكْدُونَالْدْ مَاكْدُونَلْدْ، مَكْدُنَلْدْ
2 Salvadore الإنجليزية سالفادورِي سَالْفَادُورِي سَلْفَادُورِي
3 Тришкова الروسية تيريشكوفا تِيرِيشْكُوفَا تِرِيشْكُوفَا
4 Obenheimer الإنجليزية أوبنهايمر أُوبَنْهَايْمَرْ أُبَنْهَايْمَرْ
5 Jorgensen الإنجليزية يورغينسن يُورْغِينْسِنْ يُورْغِينْسِينْ
6 Verdek الإنجليزية وردك وَرْدَكْ
7 Ferzad الإنجليزية فرزاد فَرَزَادْ فَرَازَاتْ، فَرَسَتْ
8 Scolari الإنجليزية اسكولاري اِسْكُولاَرِي سْكُولاَرِي
9 Ситбанова الروسية سيتبانوفا سِيتْبَانُوفَا سِتْبَانُوفَا
10 Vialli الإنجليزية فيالي فِيَالِّي
11 Henrique الإنجليزية إنريك إِنْرِيكْ
12 Ogalan الإنجليزية أوغلان أُوغَلاَنْ أُوجَلاَنْ
13 שמעון العبرية شمعون شِمْعُونْ شِيمُونْ
14 אליהו العبرية إلياهو إِلِيَاهُو اِيلِيَاهُو
15 Χρησμαλεσ الإغريقية خريسوماليس خِرِيسُومَالِيسْ خِرِيسُومَالِسْ
16 Μεχαελοσ الإغريقية ميخائيلوس مِيخَائِيلُوسْ مِخَايْلِوسْ
17 Françoi الفرنسية فرانسوا فَرَانْسُوا
18 Toussaude الفرنسية توسو تُوسُّو
19 ارژنگ الأردو أرشانغ أَرْشَانْغْ أَرْجَانْغْ
20 Behdur الإنجليزية بهادور بَهَادُورْ
21 आनिल الهندية أنيل أنِيلْ
22 शर्म الهندية شارما شَارْمَا
23 अमितब الهندية أميتاب أمِيتَابْ
24 민호 الكورية مينهو مِينْهُو
25 민규 الكورية مينغيو مِينْغْيُو
26 ኣልማዝ الأمهرية ألماظ ألْمَاظْ
27 ጊታትው الأمهرية غيتاتشو غِيتَاتْشُو
28 ተስፋዪ الأمهرية تسفاي تِسْفَايْ
29 ሓጐስ الأمهرية حقوص حَقُوَصْ
30 መለስ الأمهرية مالس مَالِّسْ مَلِّسْ
31 张 敏 الصينية زانغ مين زَانْغ مِين
32 李 静 الصينية لي جينغ لِي جِينْغ
33 王 敏 الصينية وانغ مين وَانْغ مِين
34 王 芳 الصينية وانغ فانغ وَانْغ فَانْغ
35 李 强 الصينية لي تشيانغ لِي تْشِيانْغ

البداية » المعالج اللغوي » معالج الأسماء » نظام عربنة الأسماء

المرجع: MOLARAB | الفئة: البرامج | العائلة: MAPSONO | آخر تحديث: 22/9/2022