قاعدة بيانات نظائر الأسماء العربية المرومنة

الملخص

تنتشر الأسماء العربية في بقعة جغرافية واسعة تمتد من جنوب شرق آسيا وحتى أمريكا الجنوبية وفي كل منطقة تتم كتابتها باستخدام الحروف اللاتينية طبقاً لنظام الكتابة والميزات الصوتية للغات السائدة في تلك المناطق، وهذا ينشيء من تلك الأسماء العديد من النسخ للاسم الواحد بسبب اختلاف النطق بالاسم بناء على اللسان والتغييرات الكبيرة التي تطرأ على طريقة نطقه، فالاسمين الشائعين (محمد، عبدالله) مثلاً ينطقان في غرب أفريقيا معربان بالكامل وبالتالي فإن كتابتهما بالحروف اللاتينية تأتي بالرسم المطابق فتتألف نسخ مرومنة منهما مثل (Mohamado, Mouhamedou, Mohameden, Abdolahi, Abdolaye) إضافة إلى نسخ أخرى تتأثر بصعوبة النطق بالحروف الحلقية واللهوية (الحاء والهاء والعين) فتأتي نسخ جديدة مثل (Mamado, Mamadi, Adolay).

كل هذه النسخ تصدر من اسمين يأتيان برسم عربي لا يختلف من منطقة لأخرى إلا من الناحية التقنية (لصق المفردتين في حالة الاسم عبد الله) وهذا يمثل مشكلة كبيرة جداً عندما يتطلب الأمر معالجة الأسماء لأغراض متعددة سواء إجرائية أو أمنية بسبب صعوبة إرجاع النسخ المتعددة إلى أصل واحد (تسمى بعملية الاستعادة) وهذه العملية ضرورية خاصة بالنسبة للجهات التي تتعامل باللغة العربية باعتبارها لغة رسمية في الدولة لاستعادة الأسماء العربية المرومنة المستخدمة في المؤسسات الرسمية من الوثائق المختلفة مثل جوازات السفر، الاستعادة تكون لإرجاع الاسم العربي إلى أصله بالحروف العربية، بعض هذه الأسماء قد تكون مستخدمة في دول غير ناطقة باللغة العربية كما في دول شرق وجنوب آسيا وغالباً تأخذ أنماطاً غير مألوفة من ناحية الإملاء مقارنة بمثيلاتها في الشرق الأوسط وأوروبا.

قاعدة بيانات نظائر الأسماء العربية المرومنة تتألف من عشرات الملايين من الأسماء العربية المرومنة مع مقابلاتها العربية الأصلية ومعلومات أخرى مهمة ويمكن مضاهاة الاسم المرومن من القاعدة للحصول على الأصل العربي.

تتبع قاعدة البيانات في سردها للصيغ المرومنة للأسماء العربية معيار هيئة الإيكاو (ICAO 9303) الذي يشترط عدم إدخال العلامات مثل الفاصلات والخطوط البينية والفراغات، ويسمى أيضاً بمعيار الآيزو المطابق (ISO/IEC 7501-1) الذي يحدد كيفية التعامل مع الأسماء المركبة أو قطع الأسماء الطويلة أو اختصارها أو اختزالها.

قواعد البياناتقواعد البياناتالبرامج
الأسماء العربية الأسماء الأعجمية نظام النقل الصوتي للأسماء العربية
أسماء النسبة الأسماء المميزة والمحلية نظام نقل الأسماء للغة الإنجليزية
الأسماء العربية الكاملة أسماء المشاهير نظام نقل الأسماء الأعجمية للغة العربية
الأسماء الأعجمية من أصل عربي الأسماء غريبة الإملاء والنطق نظام استعادة الأسماء
نظائر الأسماء العربية المرومنة

النظير: الصيغة المرومنة للاسم العربيالموقع: المنطقة الجغرافية التي يكثر فيها استخدام صيغة النظير
عربي: أصل الاسم العربي:

يمكنك تنزيل نموذج أكبر وبتنسيق ملف نصي من قاعدة بيانات نظائر الأسماء العربية المرومنة أو تنزيل نماذج أخرى مرتبطة من هذه الصفحة dbsamples.htm

رقم النظير عربي الموقع
1 Tanvir تنوير
2 Nayamat نعمات
3 Abdulghafur عبدالغفور
4 Imtiyaz إمتياز
5 Khairul Islam خير الإسلام
6 Amanullah أمان الله
7 Aman Ullah أمان الله
8 Firoj فيروز
9 Sirajul Islam سراج الإسلام
10 Selim Uddin سليم الدين
11 Najirul Islam نذير الإسلام
12 Abdulvahab عبدالوهاب
13 Abdulvahid عبدالواحد
14 Abdulatij عبدالعاطي
15 Abdulatipov عبداللطيفوف
16 Abduljavad عبدالجواد
17 Abduljubbar عبدالجبار
18 Haider حيدر
19 Abdukadir عبدالقادر
20 Shiraj شيراز
21 Abdulmazed عبدالمجيد
22 El Moustapha المصطفى
23 Abdilahi عبدالله
24 Abokor أبوبكر
25 Aichetou عائشة
26 Zeinebou زينب
27 Moctar مختار
28 Moud محمود
29 Med محمد
30 Mohameden محمد
31 Brahim إبراهيم
32 Lemine الأمين
33 Babecar أبوبكر
34 El Hacen الحسن
35 Aminetou آمنة
36 Vadel فاضل
37 Nevissa نفيسة
38 Ibrahima إبراهيم
39 Aboubakry أبوبكر
40 Lemrabett المرابط
41 Vih El Barka فيه البركة
42 Ethmane عثمان
43 Chrive شريف
44 Mamadou محمد
45 Ousseynou حسين
46 Abdou Khadre عبدالقادر
47 Daouda داؤود
48 Kalidou خالد
49 Aliou علي
50 Alassane الحسن
*

البداية » قواعد البيانات » قاعدة بيانات نظائر الأسماء العربية المرومنة
المرجع DBVAROM | الفئة قواعد بيانات | عدد المواد +40,000,000 | آخر تحديث 5/3/2020